皆既月食で見えないもの The Best Offer When The Moon is Blind EN/JP


2月1日木曜日、
東京は午前中から雨、夜から雪が降る予報。

水の常温って、今日だったら氷っていうことかな。

From the film The Best Offer.


La migliore offerta

The Best Offer

鑑定士と顔のない依頼人

Tonight's movie for me by Giuseppe Tornatore.
I thought I learned about this director first time when recently I watched the The Legend of 1900 but actually before that I have seen the Malena (2000).
最近になって見た「海上のピアニスト」が初めてかと思ったら、同じ監督の「マレーナ」をずっと前に見ていた。同じ監督だったのにこれは映画を見てもすぐには気がつかなかった。きっと映画好きな人には常識だろうことでも、なぜか監督にとても疎い私は気がつくのに時間がかかる。

Trying to get back.

Get back to the memory of me in my mother's memory. 





ジャコメッティの映画が、TOHOシネマズではあまりにもごく限られた映画館でしか上映されていないのでなんとも残念な気持ちになる。
そうするとどうなるかというと、用事をしながら横目でパソコンで、画質の悪い「鑑定士と顔のない依頼人」をみることになる。


Someone sent me a message today that made me upset and then sad, and another person send me a message that made me cry. I wanted to send you a message to ask you out tonight. Recently I cannot find a word to do so. I rather stay quiet and try to observe what I am afraid of to hear back, or to reach my hands to touch.

A Photo from Mr. Shimomura.


Someone in another city sent me a photo of the total eclipse of the moon, not because all my photos sucked, let's hope so.

私が携帯で撮った品素な写真(下)がかわいそうだったので、下村さんが綺麗な皆既月食の写真(上)を送ってくれた。どうして目で見た方が月は大きく見えるのだろう。月はまだ胡麻だけど、星なんて携帯の写真にすら映らない。

Like a sad bombed tall and heavy building once it was beautiful. I don't know what is corrupting but it is something like it.

My body has been acting weird so I know this is not good.

Maybe when the full moon is gone, it will be alright. 
We can all fake our eyes that the moon isn't full until the next time when the full moon will come.

皆既月食と言う名前はなんだか意味を持っていて個人的にはなんとも奇妙な気持ちになる。漢字の見た目と聞こえに違う印象があるように感じる。

The sky has only a total eclipse of the moon tonight.

In Japanese we call it Gesshoku meaning something like "the moon is eaten" or that "something eats the moon".

That something, the monster is the earth. 

A Phone Photo by me.

I was thinking about my relative who had many and various film cameras when he was alive, whom I have never met when he was alive, and most of cameras were gone after he had passed away, but some of them were left at my grandmother's home, and last year they came to me.

洋服を入れるはずの白い箪笥に入っている(私が詰め込んだから)数個の古いカメラがある。おばあちゃんのお兄さんの遺品のフィルムカメラで試していないから使えるのかわからないものばかり。親戚に私以外デジタルではないフィルムカメラを使う人はいないので、みんなよくわからないままおばあちゃんの家に放置され続け、去年のある日私の手元にやってきた。

おじさんは大切にしていたみたいだけれど、もうカメラが忘れられてから何年も立つ。中には電池が入りっぱなしのものが数点、つかかけのフィルムが入っているものが1点、あとは綺麗にからっぽ。おじさんにあったことはないけれど、あまり知らない親戚の中でも私はこの人とはつながり、と言うか、興味趣向においての共通点をたまに感じることがある。

The cameras were not the one with added value, because those special premiered cameras have been sold or gone somewhere way back. Nobody remember who sold to where or who got them.


I attended his funeral when I was too young to keep the memory nor to understand what was the gathering for.
I know he existed because of his cameras. I and know that he and I had something in common because of those vintage film cameras.

Today I decided "La migliore offerta" as a company for tonight, the long working night. 

「パソコンで映画を鑑賞する」ことは、私がまだ日本いいた時にある人に教わった。
画質の悪い映画を小さなスクリーンで観ると言う邪道菅は、邪道なのだろうけれども、(そして一般社会的にはルール違反なのだけれども)、嫌いになれない部分がある。

たまに長い夜は、そんな感じでジャンクにクオリティーダウンした良い映画を流しながら、聞き流しながら、静かに一人で作業をする。