Like Music After The World's Very End. 世界の果ての音楽がバラバラになった後の、最新の音楽のようだ JP/EN



どうにもならないような

どうしようもない音楽を聴いている。

世界の果ての音楽がバラバラになった後の、最新の音楽のようだ。

Listening to music that is like the sound after the world's very end. 

聞けるけど、どうかな、好きではないけど、嫌いではないかな。

世界を止める、よくない音楽。今は。名前の通りか、バスが効いている。



2週間ほど前か、平日の夜にGiuseppe TornatoreのThe Best Offer 「鑑定士と顔のない依頼人」を見た。

The Best Offer by Giuseppe Tornatore was a good movie.

1週間ほど前に、Paul MorrisonのLittle Ashes を見た。よかった。あと10回は観れる。

Little Ashes by Paul Morrison was something more than a movie or a story to me.

一昨日は両親の結婚記念日だった。

A day before yesterday was my parent's wedding anniversary.
Before few days was Valentine's day. I gave gifts to my parents a night before the 14th. 

数日前のバレンタインを家で前日にお祝いした。
珍しくその夜に父親からラインのメッセージを受け取る。
短い、正直な、悲しくて寂しくて、愛おしいだけの内容だった。

花束の届かないバレンタインなんて不思議な感じがするけれど、日本の花屋さんはかわいそうね。日本ではきっと花売りの少女はマッチ売りの少女よりも収入が少なかったのではないかな。もしいたとしても。イギリスにあるような週末の花のマーケットとか、ニューヨークの花屋街(花市場)とか、そういう文化は東京にはない。フランスでは未だに道端に花売りがいるし、友人が花売りから花束を買うために、花束をプレゼントされたことがある。

切り花の花束は、そうやって居場所を見つける。贈られる人は、だから、喜んで受け取ることはある大事な役だって知っている。私はそれをパリで習った。

そういう文化もある。


土曜日の朝、45年以上前の貴重なフィルムカメラがベッドから落ちた。
そんなことが起きると、私はある人の顔を思い出す。

On Saturday, a film camera fall from the bed. It was a 45 years or more vintage dead stock camera that film is also no longer made. (almost)

フィラデルフィアで写真を撮り続けている。


約一ヶ月前、le grand bleuを見た。やっぱりこっちの方がレオンより先に制作されている。いい映画ではあるけれど、一度見たらもういいかな。イルカ好きなら、ダイビング好きなら、海が好きなら、好きになる映画、観た方がいい映画、と言うのは少し違うと思う。

I didn't love Le Grand Bleu (The Big Blue). I couldn't love something about it. I liked it overall. Why? I cannot find what is the something. 

この映画が好きな人はほぼ必ず、その音楽が好きなんだと言うね。もしも本当に坂本龍一がオファーを受けていたら、映画はどう変わっただろか。なんて、ぼんやりと思ったり。答えはない。

昨日、良き友人から夜中にフェースブックメッセージが届きある本を勧められた。活字で読むように、ツタヤでDVDを借りるべけらず、との注意文句つきだった。そう言うメールをくれる人がいる。


近日見るべきもの  What to watch soon.
Sofia Coppola(ソフィアコッポラ)のThe Beguiled「ビガイルド」
でも多分日本上映を待たなければ、近日と言わずに、すぐにでも見れるな

今夜観るもの To watch tonight:
Michaël Dudok de Wit(マイケル・デュド)のThe Red Turtle 「レッドタートル」
ジブリじゃない。この映画はスタジオジブリ(だけ)では作れない。でも同じようにすごい作品だと思うから観ないといけない。




本当は今夜見たかったもの What I actually really wanted to watch tonight:
ダンサー・イン・ザ・ダーク
原題「Dancer in the Dark」2000, Denmark
主演女優はビョーク Bjork for the main actress.




近所のスーパーはウマズラハギというすごい名前をつけられた魚は売っているけれど、最近はなぜかごまの葉は売るのをやめたらしい。

These days, my local market sells Black Scraper, I wonder how everyone near my house cook them.
(In Japanese they are called "horse-headed-fish", but no, we don't hate them or to insult them I don't think). 
They say pick any two you like for 169 yen. (but there is only one option for that two you can pick. )




そういえばお菓子コーナーも頑張ってた。
キャラメルコーン1個、89円
キャラメルコーン、キャラメルコーンよりどり2点、169円
と書いてあったけど選り取りの使い方を間違っていると思う。そこには定番の赤い一種類しかなかったけど、何でも真剣に選ぶことは大事だよね。

テディーベアを選ぶように。ほら、キャラメルコーンがテディーベアに見えてくるでしょう。


選り取り:多くのものの中から好きなものを自由に選び取ること。


あのうずらはぎさんたちはどう調理されたのでしょうか。

やっぱり活き造りかな。

Maybe they became Ikizukuri (Sashimi decorated with the fresh fish-head on a plate).